美文摘抄

星期一, 十一月 12, 2007

赠孟浩然

李白

吾爱孟夫子,风流天下闻①。
红颜弃轩冕,白首卧松云②。
醉月频中圣,迷花不事君③。
高山安可仰,徒此揖清芬④。

[注释]
①夫子:古时对男子的敬称。风流:飘逸洒脱的风度。
②红颜:指年轻时。轩冕:借指官位爵禄。卧松云:卧于松下云间,指隐居山林。
③醉月:沉醉于月色之中。中圣:醉酒。
④清芬:意为高风亮节。

[赏析]
开元二十七年(739),李白游襄阳访孟浩然。李白对年辈稍长的孟浩然是十分钦慕的。此诗第一联,以“风流”形容孟浩然。何谓“风流”?即下面所述:孟夫子年轻时即摒弃富贵荣华,四十岁时才游长安,一辈子隐居襄阳,在山林间,在皓月当空的清宵,他把酒临风,往往至于沉醉,有时则于繁花丛中,流连忘返。其胸襟之散淡,为李白所钦羡,人品之高洁,为李白所仰慕,至有“高山仰止”之慨。诗歌只撷取了几样事物,寥寥几笔,即写出了孟浩然高洁的品格。李白不轻许人,然其对孟浩然的钦羡却如此,足见孟浩然的高雅超俗!全诗通过对孟浩然的赞美也表现了作者理想的生存方式。诗作开头提出“吾爱”,自然描写孟浩然的“可爱”,最后归结到敬爱。依感情的自然流淌而写,所以象行云流水般舒卷自如,表现出诗人率真自然的感情。